63745
Brak okładki
Rękopis
W koszyku
"Actes relatifs aux affaires turques 1764-1766". - [około 1701-1800]. - 896 stron + I karta dodatkowa : pismo różnych rąk ; 38 x 25 cm.
Status dostępności:
Czytelnia - zbiory z magazynu
Zapytaj bibliotekarza: sygn. 624 IV Rkps, 624 IV Rkps MF 146 (2 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga dotycząca zawartości
Listy następujących (oryginały i kopie): - Aleksandrowicz Tomasz, poseł w Stambule, 1764-1766 (23), s. 53-66, 75-82, 85-102 (wraz z szyfrem i deszyfrem), 107-108, 113-116, 281-286, 307-310, 349-350, 367-368, 373-374, 685-686, 777-778, - ,,Correspondance de Mr le Chambellan Alexandrowicz Envoyé du Roi et de la Rev: à Constantinople avec Le Roi et S. E. M Ogrodzki, Année 1765, s. 269-276, -Benoit Gedeon, poseł pruski w Warszawie, 1764, s. 67-70 (wraz z ,,Extrait d’une lettre de Constantinople de Mr. Rexin Ministre de Prusse communiqué par Mr Benoit Resident de Prusse à Varsovie), 1764, s. 67-70, - Mustafa Pasza, wezyr, 1764 (2), s. 33-36, 131-132, - Trzeciak, generał-major, 1764, s. 71-74 (wraz z przysięgą wierności), - Wroughton Thomas, poseł angielski w Warszawie, 1768, s. 809-810,
Stanisław August – bruliony i kopie listów do następujących: - Aleksandrowicz Tomasz, poseł w Stambule, 1764-1766 (8), s. 121-128, 133-126,149-150, 613-614, - Mehmed, pasza chocimski, b.d., s. 615-618, - Wroughton Thomas, poseł angielski w Warszawie, 1768, s. 807-808,
Pozostałe (oryginały i kopie): -Aleksandrowicz Tomasz, poseł w Stambule, do Jacka Ogrodzkiego, pisarza wielkiego koronnego, 1764-1766 (105), s. 37-42, 51-52, 103-106, 109-112, 117-120, 139-146 (wraz z Kopią Expedycyi do Turek JP. Alekxandrowiczowi podpisany przez Jacek (Hyacintus) Małachowski, referendariusz Regni Polonia), 277-280, 289-304, 311-314, 317-344, 351-352, 357-358, 363-366, 369-372, 387-392, 397-406, 417-427, 429-459, 463-468, 475-490, 505-508, 631-636, 647-658, 665-670, 677-684, 687-706 (w tym zaszyfrowane wraz z deszyframi), 711-718, 725-738, 749-754 (szyfr wraz z deszyfrem), 757-760, 779-782, 833-838, -Aleksandrowicz Tomasz, poseł w Stambule, do Mustafa Paszy, wezyra, 1766 (5), s. 755-756, 821-822, 829-832, 841-842, -Aleksandrowicz Tomasz, poseł w Stambule, do Grzegorz Aleksander Ghica III, hospodar Mołdawii, 1766, s. 761-762, -Correspondance de S. E. M Ogrodzki avec M de le Chambelan Alexandrowitz Envoyé du Roi et de la Rep. à Constantinople, année 1766, s. 523-526, - Correspondance de Mr le Chambellan Alexandrowitz Envoyé du Roi et de la Rep: à Constantinople avec le Roi et S. E. M. Ogrodzki, année 1766, s. 619-624, -Boskamp – Lasopolski Karol, konsyliarz gabinetu Stanisława Augusta, ,,Copie de l’Exposé, que le Ministre Otton, avoit exigé de moi, a le quel le Prince Hospodar envoya au Grand Vezir le 23. Januar 1765, s. 305-306, -Rexin, minister Prus, do Tomasza Aleksandrowicza, posła w Stambule, 1764-1765 (2), 83-84, 471-474, - Mustafa Pasza, wezyr, do Augusta Aleksandra Czartoryskiego, wojewody ruskiego, 1764, s. 129-130, -Mustafa Pasza, wezyr, do urzędników Rzeczypospolitej, 1764, s. 137-138, -Małachowski Jacek, kanclerz wielki koronny, do Mustafy Paszy, wezyra, 1764, s. 148, -Ogrodzki Jacek, pisarz wielki koronny do Aleksandrowicz Tomasz, poseł w Stambule (,,Extrait de la Correspondance de Mgr Ogrodzki avec Mr le Chambelan Alexandrowicz Envoyé du Roi et de la Republique de Pologne à Constantinople), 1764-1766 (58), s. 161-168, 175-187, 193-213, 233-242, 245-262-268, 531-563, 565-592, -Ogrodzki Jacek, pisarz wielki koronny do Boskamp – Lasopolski Karol, konsyliarz gabinetu Stanisława Augusta, 1766, s. 564, -Czartoryski August Aleksander, wojewoda ruski, do Mustafy Paszy, wezyra, s. 187-190 (kopia) -Czartoryski Fryderyk Michał, kanclerz wielki litewski, do Grzegorza Aleksandra Ghicy III, hospodar Mołdawii, 1765, s. 191-192, -Dzieduszycki Tadeusz, cześnik koronny, pułkownik, do Jacka Ogrodzkiego, pisarza wielkiego koronnego, b.d.,[1765], (2) s. 213-216, 223-226, -Grzegorz Aleksander Ghica III, hospodar Mołdawii, do Tadeusza Dzieduszyckiego, cześnika koronnego, pułkownika, 1765-1766 (2), s. 217-220, 609-610, 659-664, -Grzegorz Aleksander Ghica III, hospodar Mołdawii, do Tomasza Aleksandrowicza, posła w Stambule, 1764-1766 (9), s. 287-288, 375-376, 427-428, 459-460, 639-646, 671-672, -Grzegorz Aleksander Ghica III, hospodar Mołdawii, do Fryderyka Michała Czartoryskiego, kanclerza wielkiego litewskiego, 1765, s. 379-380, -Grzegorz Aleksander Ghica III, hospodar Mołdawii, do NN, 1766 (2), s. 707-710, -Dzieduszycki Tadeusz, cześnik koronny, pułkownik, do Grzegorza Aleksandra Ghicy III, hospodar Mołdawii, 1765, s. 221-222, -Chabert, do księżnej Strażnik [?]. 1765, s. 227-228, -Mehmed, pasza chocimski, do Tomasza Aleksandrowicza, posła w Stambule, 1765-1766 (4), s. 315-316, 345-346, 353-356 (wraz z kopią responsu), 637-638, -Młodziejowski Andrzej, kanclerz wielki koronny do Tomasza Aleksandrowicza, posła w Stambule, 1766, s. 611-612, -Potocki [Franciszek Salezy], wojewoda [kijowski], do Tomasza Aleksandrowicza, posła w Stambule, ,,Nota niektóre potrzebne do Stambułu, 1765, s. 243-244, -Boskamp – Lasopolski Karol, konsyliarz gabinetu Stanisława Augusta, Note presentée à S. A. le Prince de Moldavie par moi sous signé Courier et Emissaire de la Cour, et de la Commission de Guerre de la Serenissime Republique de Pologne à Jassi let. De May 1765. Envoyée la même nuit à Constantinople, s. 359-340, -Boskamp – Lasopolski Karol, konsyliarz gabinetu Stanisława Augusta, Note presentée à S. A. le Prince de Moldavie26. d’avril 1765 par moi sousigné Courier Emissaire de la Cour de Varsovie. - Gawet Antoine, misjonarz z Mołdawii, do NN, 1766, s. 607-608, -Panagiodoros Nikobulos, tajny radca hospodara Mołdawii, do Tomasza Aleksandrowicza, posła w Stambule, 1765-1766 (6), s. 407-408, 461-462, 469-470, 597-598, 603-604, 719-722, -NN do NN [Jacek Ogrodzki?], s. 377-378, -Crutta Piotr, zarządca Polskiej Szkoły Orientalnej w Stambule, rewers (2), 1766-1767, s. 803-806,
Inne: -,, Extrait des Correspondences du Cabinet et de M. Alexandrowicz envoyé à Constantinople après la Diète de Convocation, Chargé des Lettres du P. Primat et du Pr. Czartoryski Regimentaire General de l’armèe de la Courone pour le Gr Visir”, 1764, s. 11-16, - ,,Pro memoria pour la Sublime Porte”, 1764, s. 17-20, - ,,Instruction donnée par S. E. le Stolnik de Lithuanie [Stanisław Antoni Poniatowski] à Mr. Alexandrowicz, 1764, s. 21-28, - Instruction pour Son Excellence Monseigneur Alexandrowicz Ambassadeur de Sa Majeste le Roi de Pologne, et de la Serenissima République auprés de la Sublime Porte, concernante Les Péres Missionnaires de Moldavie, b.d., s. 29-32, - ,,Extrait de la letter de A. Obrescoff [członek poselstwa rosyjskiego w Warszawie] en date du 13/24 d’Aout. 1764”, s. 43-46, - Doniesienie o przybyciu ks. Radziwiłła na granicę turecką, b.d., 47-48, - Fragment notatki Stanisława Augusta Poniatowskiego, b.d., s. 49-50, - ,,Kopia Responsu od JW. Xcia Augusta Aleksandra na Klewaniu i Żukowie Czartoryskiego Woiewody y Generała Ziem Ruskich, Generalnego Marszałka skonfederowaney Rzpltey, y postanowionego od Tejrze Woysk Koronnych Generalnego Regimentarza, do JW. Paszy Chocimskiego”, 1765, s. 169-170, - Nota co bierz kuryer Jacek do Tomasza Aleksandrowicza, posła w Stambule, 1765, s. 171-172, - Nota co bierze kuryer Grzegorz z Warszawy, 1765, s. 173-174, - Respons kapituły kamienieckiej na list ImćP. podkanclerzego koronnego [Andrzej Stanisław Młodziejowski], 1765, s. 229-230, - ,,Serenissimi Regis Poloniarum Ilustrissimos et Mfcio Duo Residenti apud Praefulgidam Porto Ottomanicam in Stambol, pro porte Ilustrissimi Excellentissimi, et Reverendissmi Episcopi Lamencens: Contra Valachos ratione Cassationis Trajectus, seu Promodicti, in flumine Tyra, alias Dniestr, vacitati, contra Tractatus et Dislimitationem inter Valachiam et Poloniam, A 1703 factam per Eosdem Valachos, erecti, porrectum proememoriale, b.d., 231-232, - Kopia listu do Imci Pana Dieduszyckiego Regimentarza Podolskiego od Komissyi Woyskowey pisanego, b.d., s. 347-348, - Boskamp – Lasopolski Karol, konsyliarz gabinetu Stanisława Augusta, ,,Advis Conseils qu’amicalement et par maniere deremontana et de reflexion le sousigné se croit en droit, et de voir de Donner pas ecrit et faire remettre à M. Stankiewicz Colonel aux armèe de S: Mtè le Roi et la Republique de Pologne et cy devant san Resident ala Sublime Porte Ottomanne en consequence de la resolution don’t il est fait mention cy dessous et ou relativement à son retour en Pologne et de sa route ulterieure ce Ministre a paru etre et paroit encore vouloir per sister jusqu’à l’heure qu’il est, 1765, s. 393-396, - La Copie d’une letter au Prince de Moldawia, b.d., s. 491-492, - ,,Tłumaczenie listu Paszy Chocimskiego do JW ImPa Posła Polskiego pisanego ca 20. Xbris 1795 uchyliwszy komplement Listu, sama tylko essencya Interessu wyraża się”, wraz z ,,Treścią Responsu JWJmPa Posła Polskiego na ten list”, ,,Respons JWIPana Posła na list Konduktora”, b.d., s. 493-496. - ,,Kopia responsu na list Paszy Chocimskiego”,b.d., s. 497-498, - ,,Kopia responsu na list Konduktora”, b.d., s. 499-500, - ,,Traduction de la Lettre du Mehmandar à Mr l’Envoyé Alexandrowicz, b.d., s. 501-502, - ,, Traduction de la Lettre du Pacha de Hotin à Mr l’ Envoyé Alexandrowicz, b.d., s. 503-504, - ,, Traduction du Commandement Imperiale d’adressé au Prince de Moldawie, 1766, s. 509-510, - ,,Tłumaczenie listu od WJ Pana Mehmed Agi konduktora do JW Im Pana Alexandrowicza posła polskiego pisanego 2 oktobra 1765, s. 511-512, - ,,Traduction de la lettre du Mihmandar Said Mehmmed à M. l’Envoyé Alexandrowicz, b.d., s. 513-514, - ,,Instrukcya Powszechna dla Posłów y Rezydentów u Postronnych Dworów zostaiących, 1766, s. 593-596, - ,,Traduzzione fatta dal Chiaja Bey di Hottim rimessa al Reggimentario Subalterno di Podolia, perla Recezione dale Frontiere S. E. il Sigr: Conte Alexandrowicz Jnviato Extraordinario de S: M: il Re et Republica di Polonia (wraz z oryginałem po arabsku), b.d., s. 599-602, - ,,Traduction d’une Lettre de M. Obrescow datée de Constantinople, 1766, s. 605-606, - ,,Copia Litterarum ad Celsissmum Principem Supremum Veisirium, b.d., s. 627-630, -,,Relacya względem Poselstwa Imci Pana Alexandrowicza do Porty Ottomańskiej czytana na Radzie Senatu dnia 26. Lutego 1766, s. 673-676, -,,Wiazd na Perę JWJP Alexandrowicza Podkomorzego Nadwornego y Posła Extraorynaryinego J. K. Mci y Rzeczy Pospolitej Polskiey do Porty Ottomańskiej, Kawalera Orderu Św. Stanisława, 1766, s. 723-724, - Aleksandrowicz Tomasz, poseł w Stambule, ,,Mowa do cesarza”, 1766, s. 739-740, - Aleksandrowicz Tomasz, poseł w Stambule, ,,Mowa do wezyra”, b.d., s. 741-742, - Aleksandrowicz Tomasz, poseł w Stambule, ,,Celsitudini Veziriali, ut porte Amplissimo totius excelsi Ministerij Ottomanici Presidi”, 1766, s. 743-744, - Aleksandrowicz Tomasz, poseł w Stambule, ,,Au Respectable Ministre dela Sublime Porte”, 1766, s. 763-764, ,,Comandamento diretto al. Naib d’Ibrail ad al. Principe de Moldavia di Nome Janacki”, 1766, s. 765-766, - Aleksandrowicz Tomasz, poseł w Stambule, Oświadczenie ministerialne, 1766, s. 767-768, - ,,Traduzzione del Takrir o sia Relazione della Fulgida Porta, rimesso da S. E. il Reis Effendi ad Antonio Prutta Interprete della Corte di Polonia diretto a S. E: il Sigr: Inviato della Corte medema apresso la Porte Ottomana il di 24. Agosto 1766”, s. 769-770, - ,,Insinuation faite par l’Interprete Crutta a l’Interprete dela Porte le 25 d’aout 1766”, s. 771-772, - ,,Note amicate en replique a celle, que le Ministre de la Sublime Porte Ottomanne avoit fait remettre par le S. Crutta Interprete de la Cour de Varsovie, a moi soussigne Envoye Extraordinaire Chevalier de l’ordre de St. Stanislas le Chambelan d’ Alexandrowicz, le dimanches du 24. d’aout N. S. 1766 sur l’entrée pretenduie des Trouppes Russes en Pologne et la sessione des plusiers Terres supposee a devoir se faire en faveur de la Cour de Petersburg, a l’occasion de la prochaine Diete. fait a Pera 27. Aout 1766”, s. 773-776, - ,,Memoriale al Supremo Vezirio relativamente alla Rziettione d’un Jncarico d’assari, alli 16. Di 7bre 1766”, s. 783-786, - ,,Memoire presente a S. A. le Supremo Vezir par S. E Mr l’Envoye contenant des plaints contre l’usurpation des Bacs sur le Niester, et autres attentats du Prince de Moldavie contre la Ville de Zaleszczyki le 17. De 7bre 1766”, s. 787-788, - ,,Memoire de plainte presente le 21. 7obre 1766 au Supreme Vezir touchant l’Insinuation premature faite hier, deretirer l’orta des Janissaires”, s. 789-790, - Aleksandrowicz Tomasz, poseł w Stambule, Boskamp–Lasopolski Karol, konsyliarz gabinetu Stanisława Augusta, ,,Reglement pour les Jeunes des Langues concernant leur Conduite en General, et la maniere d’etudier les Languages Orientales et Occidentales en particulier, conformement a l’Intention de leurs Superieurs”, 1766, s. 793-796, - Boskamp–Lasopolski Karol, konsyliarz gabinetu Stanisława Augusta, ,,Arrangement fait a Pera de Constantinople pour l’Establissement des Jeunes des Langues Orientales”, 1766, s. 797-798, -,,Formule de Serment pour Mr. Pierre Crutta, 1766, s. 799-800, - ,,Patenta per il Signor Pietro Crutta impegnato in qualita d’Interprete at Servizio di Sua Maesta il Re et la Republica di Polonia”, 1766, s. 801-802, - Murray John, ambassador angielski w Turcji, 1768, s. 811-812, -Crutta Piotr, zarządca polskiej szkoły orientalnej w Stambule, 1768, s. 813-816, - Extrait Traduit d’une lettre de Pierre Crutta Interprete de l’Ambassadeur d’Angleterre a la Porte Ottomanie, 1771, s. 817-820, - Traduzzione del Takrir a Sia Reppresentatione della Sublime Porta diretta al. Sr Inviato di Polonia, presentata da J. E il Reis Effendi all Interprete Antonio Crutta, 1766, s. 823-824, -Memoire au Vesir avec une Copie de la Lettre du Grand Chancelier de la Couronne a Mr Alexandrowicz en reponse a la Note remise par la Porte touchant l’entree des Refuses en Pologne et la Cessione chimerique des Provinces presente samedi le 4. 8obre 1766, s. 825-826, - Copia de la letter au Reis Effendi au Sujet de l’orta au garde enlevee le 9. d’octobre 1766, s. 827-828, - ,,Wjazd do Chocimia Tomasza Aleksandrowicza”, 1766, s. 839-840, - Copie de la lettre Au Prince de Moldavie, b.d., s. 843-844, - Copie de la letter au Pacha, 1766 (3), s. 845-848, 851-852, - Extrait d’une letter particuliere de Varsovie traduite du Polonois, 1766, s. 849-850, - ,,Traduzzionedella Lettera seritta dal Pacha di Hottin con la firma di tre Lettere dell’ alffabetto Turco secondo il Stabillito per la nuova reciprocca Corrispondanza”, 1766, 853-854, - Aleksandrowicz Tomasz, poseł w Stambule, Uwagi nad teraźniejszym Stanem Państwa Ottomańskiego y Jego Rządów tak wewnętrznych iako y zewnętrznych”, b.d., s. 855-874,
Uwaga dotycząca cytaty bibliograficznej
J. Korzeniowski, Catalogus I, Cracoviae 1887-1893, s. 198-199
P. Bańkowski, Archiwum St. Augusta, Warszawa 1958, s. 95, 97, 103, 283
Uwaga dotycząca innej dostępnej postaci fizycznej
Mikrofilm BN 18872.
Uwaga dotycząca proweniencji
Archiwum Stanisława Augusta.
Biblioteka Porycka Czackiego.
Na k. I dodatkowej, s. 3, 11, 876 pieczątka Biblioteki Puławskiej.
Uwaga dotycząca oprawy
Tektura, ciemna skóra.
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej